FlowRide relie les modes, fluidifie le voyage et rend l'offre plus lisible — transports publics, covoiturage et mobilité partagée, au service de ceux qui la portent.
FlowRide verbindet Verkehrsmittel, erleichtert die Fahrt und macht das Angebot transparenter — ÖV, Mitfahrgelegenheiten und Sharing, für alle, die kollektive Mobilität anbieten.
FlowRide links modes, smooths the journey and makes the offer easier to read — public transport, carpooling and shared mobility, for those who run it.
Infrastructure numérique de mobilitéDigitale MobilitätsinfrastrukturDigital Mobility Infrastructure
L'offreDas AngebotThe offer
Relier les modes, fluidifier le voyage
Verkehrsmittel verbinden, die Fahrt erleichtern
Link the modes, smooth the journey
Transports publics, vélos partagés, covoiturage, dessertes entre zones : l'offre se densifie, les parcours se complexifient. FlowRide en facilite l'accès, l'usage et le suivi — pour les voyageurs comme pour ceux qui portent une offre de mobilité collective, y compris au-delà de chaque frontière administrative.
ÖV, Velosharing, Mitfahrgelegenheiten, Verbindungen zwischen Gebieten — das Angebot wächst, die Wege werden komplexer. FlowRide erleichtert Zugang, Nutzung und Überblick — für Reisende wie für Anbieter kollektiver Mobilität, auch über jede Verwaltungsgrenze hinweg.
Public transit, shared bikes, carpooling, links between areas — the offer keeps growing, journeys get more complex. FlowRide makes access, use and oversight easier — for travellers and for those running collective mobility services, across every administrative border.
Un seul point d'accès à toute la mobilité
Eine Anlaufstelle für die ganze Mobilität
One front door to every way of getting around
De A à B, en intermodal : vélo jusqu'à la gare, train jusqu'à la ville, marche jusqu'au bureau. FlowRide combine les modes en temps réel, compare le coût, la durée et le CO₂, et propose toujours l'option la plus pertinente — sans forcer, en facilitant.
Von A nach B, multimodal: mit dem Velo zum Bahnhof, mit dem Zug in die Stadt, zu Fuss ins Büro. FlowRide kombiniert die Verkehrsmittel in Echtzeit, vergleicht Preis, Dauer und CO₂-Bilanz und schlägt die passende Option vor — ohne Bevormundung, aber mit klaren Argumenten.
From A to B, the intermodal way: cycle to the station, train into town, walk the last stretch. FlowRide combines modes in real time, compares cost, duration and CO₂, and always surfaces the most relevant option — gently nudging, never forcing.
Tous les modes — publics, partagés, actifs — depuis une seule app
Itinéraires intermodaux recalculés en temps réel
Mieux faire circuler l'offre existante
Plus de partage, plus de fluidité sur le réseau
Alle Mobilitätsformen — öffentlich, geteilt, aktiv — in einer App
Intermodale Routen, laufend in Echtzeit aktualisiert
Bestehendes Angebot besser nutzbar machen
Mehr Teilen, mehr Fluss im Netz
Every mode — public, shared, active — in a single app
Intermodal routes recalculated live, all the way
Make the existing offer easier to use
More sharing, more flow across the network
Bus & tramBus & TramBus & tram
TrainZugTrain
VéloFahrradBike
CovoiturageMitfahrenCarpool
Application mobileMobile AppMobile app
Infrastructure numérique de mobilité
Digitale Mobilitätsinfrastruktur
Digital Mobility Infrastructure
Quatre piliers qui structurent l'expérience : une interface limpide, un moteur intermodal puissant, un assistant qui apprend les habitudes et un suivi temps réel des flux. Pas besoin de créer un compte — on indique un départ, une destination, et on y va.
Vier Säulen tragen das Erlebnis: eine klare Oberfläche, eine starke intermodale Routing-Engine, ein lernender Mobilitätsassistent und Echtzeit-Daten der gesamten Flotte. Ohne Anmeldung: Start eingeben, Ziel wählen, los geht's.
Four pillars shape the experience: a clean interface, a powerful intermodal engine, an assistant that learns your habits, and live data on every mode. No sign-up required — set a start, pick a destination, and you're off.
1
Interface intuitive, sans frictionIntuitive Bedienung, ohne HürdenIntuitive, friction-free interfacePas de profil à créer : départ, destination, c'est parti.Kein Profil nötig — einfach Start, Ziel und los.No profile to set up — just origin, destination, go.
2
Calcul intermodal completVollständige intermodale RoutenplanungEnd-to-end intermodal routingTransports publics, partagés, actifs : tout est combiné en une option claire.ÖV, Sharing und aktive Mobilität — als eine klare Verbindung kombiniert.Public, shared and active modes — woven into one clear journey.
3
Assistant mobilité personnaliséPersönlicher MobilitätsassistentA mobility assistant that learnsApprend vos habitudes en local, sur l'appareil — anticipe et suggère, sans surveillance.Lernt Gewohnheiten lokal auf dem Gerät — vorausschauend, ohne Überwachung.Learns your habits on-device — anticipates and suggests, with no surveillance.
4
Tout le réseau en temps réelDas ganze Netz in EchtzeitThe whole network, liveTrains, trams, bus et conducteurs en covoiturage : tout est visible, en mouvement.Zug, Tram, Bus und Mitfahrgelegenheiten — sichtbar, während sie unterwegs sind.Trains, trams, buses and carpool drivers — visible as they move.
Temps réelEchtzeitLive
Tout le réseau vit sur la même carte
Das ganze Netz pulsiert auf einer Karte
The whole network, alive on a single map
En pratiqueIn der PraxisIn practice
Une offre dense, une expérience plus fluide
Ein dichtes Angebot, ein flüssigeres Erlebnis
A dense offer, a smoother experience
L'existantBestehendesWhat exists
Ce qui est en place
Was bereits läuft
What's already running
Des réseaux capillaires, mode par mode
Feine Netze, Verkehrsmittel für Verkehrsmittel
Fine-grained networks, mode by mode
Des acteurs engagés, chacun sur son périmètre
Engagierte Akteure, jeder in seinem Bereich
Committed players, each in their own scope
Une infrastructure déjà en service
Infrastruktur bereits im Betrieb
Infrastructure already in service
Des liens entre zones à tisser plus finement
Verbindungen zwischen Gebieten, noch ausbaufähig
Links between areas, still room to weave tighter
Des données disponibles, encore dispersées
Daten vorhanden, noch verstreut
Data available, still scattered
Avec FlowRideMit FlowRideWith FlowRide
Une plateforme, toute la mobilité
Eine Plattform, alle Mobilität
One platform, all mobility
Une seule app, une seule carte, tous les modes
Eine App, eine Karte, alle Verkehrsmittel
One app, one map, every mode
Itinéraires intermodaux recalculés en direct
Intermodale Routen, laufend live aktualisiert
Intermodal routes recalculated live
Coût, durée et CO₂ comparés en un coup d'œil
Preis, Dauer und CO₂ auf einen Blick verglichen
Cost, time and CO₂ compared at a glance
Continuité d'une frontière administrative à l'autre, sans rupture
Nahtlos über jede Verwaltungsgrenze hinweg
Seamless continuity across every administrative border
Tableau de bord pour piloter l'offre en temps réel
Live-Dashboard zur Steuerung des Angebots
A live dashboard to steer the offer
L'app en actionDie App in AktionThe app in action
Du trajet quotidien au voyage par-delà les frontières
Vom Pendelweg zur Reise über jede Grenze
From the daily commute to the journey beyond every border
Cinq écrans, un seul fil rouge : voir, comparer, choisir et acheter — sans changer d'application. D'un territoire à l'autre, par-delà chaque frontière administrative, vélo et train compris.
Fünf Screens, ein roter Faden: sehen, vergleichen, wählen und bezahlen — alles in derselben App. Von einem Territorium zum nächsten, über jede Verwaltungsgrenze hinweg — Velo und Zug inklusive.
Five screens, one thread: see, compare, choose and buy — never switching apps. From one territory to the next, across every administrative border, bike and train included.
Le réseau en direct
Das Netz, live
The network, live
Carte temps réel : véhicules en mouvement, arrêts actifs, points partagés à proximité.
Echtzeitkarte: Fahrzeuge unterwegs, aktive Haltestellen, Sharing-Stationen in der Nähe.
Live map showing vehicles on the move, active stops and nearby shared-mobility points.
Comparer les options
Optionen vergleichen
Compare your options
Durée, prix, CO₂ et bénéfice santé : tout est posé sur la table, en un écran.
Dauer, Preis, CO₂ und Gesundheitsbonus — alles auf einem Blick, nichts versteckt.
Duration, price, CO₂ and health gain — laid out on a single screen, nothing hidden.
Mobilité active à votre rythme
Aktive Mobilität nach Ihrem Tempo
Active mobility, your way
Vélo personnel ou en libre-service : on règle l'effort, la vitesse, la sécurité.
Eigenes Velo oder Sharing — Tempo, Anstrengung und Sicherheit selbst gewählt.
Your own bike or a shared one — set effort, pace and safety to suit you.
Billetterie intégrée
Integriertes Ticketing
Ticketing built in
Billets train, abonnements régionaux, demi-tarif, classe : commander et payer sans quitter l'app, quel que soit le réseau.
Bahntickets, Regionalabos, Halbtax, Klasse — netzunabhängig buchen und bezahlen, ohne die App zu verlassen.
Train tickets, regional passes, half-fare, class and options — book and pay across networks, without leaving the app.
Covoiturage & longue distance
Mitfahren & Fernverkehr
Carpool & long distance
Train, autocar partagé et covoiturage : les options entre territoires comparées en un coup d'œil, par-delà chaque frontière administrative.
Zug, geteilter Bus und Mitfahrgelegenheit — Optionen zwischen Territorien auf einen Blick verglichen, über jede Verwaltungsgrenze hinweg.
Train, shared coach and carpool — inter-territory options compared at a glance, across every administrative border.
A shared core, modules switched on as you need them
Architecture ouverte, interopérable, déployable en marque blanche. Chaque porteur d'offre active ce qui sert son réseau — sans repartir de zéro, sans dépendance imposée.
Offene, interoperable Architektur — auch im White-Label-Modus. Jeder Anbieter schaltet frei, was zu seinem Netz passt — ohne Neuanfang, ohne Lock-in.
Open, interoperable architecture — white-label ready. Each provider switches on the modules that fit its network — no fresh start, no lock-in.
Pas tous les arrêts méritent un panneau électronique. Un simple QR code FlowRide sur le poteau suffit : un coup d'œil au téléphone donne les prochains passages, l'état du réseau et les alternatives intermodales — à coût d'équipement minimal.
Nicht jede Haltestelle braucht ein eigenes Display. Ein FlowRide-QR-Code am Mast genügt: ein Blick aufs Handy zeigt die nächsten Abfahrten, den Netzstatus und intermodale Alternativen — bei minimalen Infrastrukturkosten für die Gemeinde.
Not every stop deserves a digital display. A simple FlowRide QR code on the pole does the job: a glance at the phone reveals upcoming departures, network status and intermodal alternatives — with minimal infrastructure cost for the community.
1Scannez le QR au poteauQR am Mast scannenScan the QR on the pole
2Horaires et réseau en directFahrplan und Live-NetzLive timetable and network
Développé avec des acteurs publics et des opérateurs de transport, l'assistant FlowRide guide chaque trajet : il interroge, propose, compare et accompagne. Son API ouverte se branche aux services existants — chatbots, applications partenaires, points d'information — en s'appuyant sur des briques européennes et open source.
Mit öffentlichen Akteuren und Verkehrsbetreibern entwickelt, begleitet der FlowRide-Assistent jede Fahrt — er fragt nach, schlägt vor, vergleicht und führt. Die offene API lässt sich an bestehende Dienste anbinden — Chatbots, Partner-Apps, Info-Terminals — gestützt auf europäische, quelloffene Bausteine.
Built with public-sector players and transport operators, the FlowRide assistant guides every trip: it asks, suggests, compares and accompanies. Its open API plugs into existing services — chatbots, partner apps, info kiosks — on European, open-source foundations.
L'assistant dialogue avec l'usagerDer Assistent im DialogChat-based mobility assistant
Les options en un coup d'œilOptionen auf einen BlickAll options at a glance
Suggestion adaptée au contexteVorschläge mit KontextSuggestions tuned to context
Festivals, salons, manifestations sportives : un widget léger à coller sur votre site événementiel. Le visiteur saisit son point de départ, FlowRide compose le trajet idéal — train, bus, vélo, covoiturage — et la ville absorbe l'affluence sans engorgement.
Festivals, Messen, Sportanlässe: ein leichtgewichtiges Widget für Ihre Eventseite. Die Besucher geben ihren Startpunkt ein, FlowRide stellt die ideale Reise zusammen — Zug, Bus, Velo, Mitfahrgelegenheit — und die Stadt verkraftet den Andrang ohne Verkehrschaos.
Festivals, fairs, sports events: a lightweight widget to drop on your event page. Visitors enter a starting point, FlowRide builds the ideal trip — train, bus, bike, carpool — and the host city absorbs the crowd without gridlock.
Page d'événement clé en mainEvent-Seite aus einem GussEvent page, ready to go
Recherche d'itinéraire sur placeRoutensuche direkt eingebettetTrip search, right where visitors land
Plusieurs trajets multimodaux comparésMultimodale Optionen im VergleichMultimodal options side by side
Digital Signage
Gares, halls d'accueil, vitrines partenaires : un écran tactile FlowRide affiche le réseau vivant, les options en cours et l'itinéraire le plus pertinent à la minute. L'usager visualise, choisit, part — sans ouvrir d'application.
Bahnhof, Empfang, Partnerschalter: ein FlowRide-Touchscreen zeigt das Netz in Bewegung, die aktuellen Optionen und die beste Verbindung in Echtzeit. Sehen, auswählen, los — ganz ohne App.
Stations, lobbies, partner storefronts: a FlowRide touchscreen surfaces the live network, current options and the best route, refreshed by the minute. See it, choose it, go — no app required.
PilotageSteuerungSteering
Piloter l'offre avec une vision d'ensemble
Das Angebot mit dem Gesamtüberblick steuern
Steer the offer with a consolidated view
Ceux qui portent une offre de mobilité collective — quelle que soit leur frontière administrative — disposent d'une vision consolidée de tous les modes, et pas seulement de leur propre réseau. Reports modaux, points de saturation, gains CO₂, reporting ESG : les décisions s'appuient sur des données réelles, pas sur des estimations.
Wer kollektive Mobilität anbietet — unabhängig von der Verwaltungsgrenze — erhält einen Gesamtüberblick über alle Verkehrsmittel, nicht nur über das eigene Netz. Modal Shift, Engpässe, CO₂-Einsparungen, ESG-Reporting: Entscheidungen stützen sich auf reale Daten, nicht auf Schätzungen.
Those who run collective mobility services — whatever their administrative border — get a consolidated view of every mode, not just the network they operate. Modal shift, bottlenecks, CO₂ savings, ESG reporting: decisions rest on actual data, not best guesses.
Flux et report modalVerkehrsströme & Modal ShiftFlows & modal shift
La mobilité est une infrastructure critique. Elle mérite d'être pilotée localement, à l'abri des changements unilatéraux de fournisseurs extra-européens. FlowRide est conçue dès le départ comme une plateforme souveraine — open source, hébergée en Suisse, conforme RGPD/nLPD.
Mobilität ist kritische Infrastruktur. Sie verdient eine lokale Steuerung — abgeschirmt vor einseitigen Entscheidungen aussereuropäischer Anbieter. FlowRide ist von Grund auf als souveräne Plattform gebaut: Open Source, in der Schweiz gehostet, DSGVO- und nDSG-konform.
Mobility is critical infrastructure. It deserves to be steered locally, shielded from unilateral decisions made by non-European providers. FlowRide is built from day one as a sovereign platform — open source, hosted in Switzerland, GDPR/nLPD-compliant.
Hébergé à GenèveIn Genf gehostetHosted in Geneva
Infrastructure principale chez Infomaniak, résidence des données en Suisse, conformité RGPD et nLPD.
Hauptinfrastruktur bei Infomaniak, Datenstandort Schweiz, konform mit DSGVO und nDSG.
Primary infrastructure with Infomaniak, Swiss data residency, GDPR- and nLPD-compliant.
APIs européennes en prioritéEuropäische APIs im VordergrundEuropean APIs first
Opérateurs ferroviaires nationaux (CFF, SNCF…), réseaux cantonaux, régionaux et départementaux, services de mobilité partagée : nos fournisseurs sont européens, par choix.
Nationale Bahnbetreiber (SBB, SNCF…), Kantons-, Regional- und Departementsnetze, Sharing-Anbieter — bewusst alles aus Europa.
National rail operators (CFF, SNCF…), cantonal, regional and departmental networks, shared-mobility providers — European partners, by design.
Open Source
Code ouvert, auditable et modifiable. Pas de boîte noire, pas d'effet de cliquet imposé par un éditeur.
Offener, prüfbarer Code — zum Anpassen bereit. Keine Black-Box, kein Anbieter-Lock-in.
Open, auditable, forkable code. No black box, no vendor backing you into a corner.
Open Data
Formats GTFS, NeTEx, SIRI : la donnée publique reste publique, la donnée propriétaire reste portable.
GTFS, NeTEx, SIRI — öffentliche Daten bleiben öffentlich, eigene Daten bleiben portabel.
GTFS, NeTEx, SIRI standards — public data stays public, your data stays portable.